idaekenberg

Till den som är intresserad av ointressanta saker.

Översatt

Kategori:



Jämt tänker jag på hur textningen från engelska till svenska är gjort...

Senaste :
"go check the restroom."
Blir till:
"Gå och kolla på vilorummet."

Kom i-fucking-gen! När situationen om en toalett är helt jävla uppenbar. Åh det är en av 10 saker som stör ihjäl mig!

Resterande 9 kommer nångång i framtiden. Hihi.





Kommentarer

  • Mamma säger:

    "go check the restroom."
    Blir till:
    "Gå och kolla på vilorummet."
    Nej, det blir - Gå och kolla vilorummet.
    The är svenskans -et. Dvs bestämd form. Inte PÅ :)

    2013-01-25 | 23:08:41

Kommentera inlägget här: